上海瑞科翻譯有限公司2025-06-20
支持。在SaaS、App或網(wǎng)站產品的快速更迭開發(fā)中,語言內容往往分批次、短周期、多版本更新。翻譯公司可根據(jù)客戶的Scrum流程,嵌入到開發(fā)周期內,以“翻譯Sprint”的方式實時支持內容發(fā)布。我們可接入客戶的開發(fā)平臺(如GitHub、Jira、Notion)、翻譯管理系統(tǒng)(如Crowdin、Lokalise、Smartling),與開發(fā)人員協(xié)作管理任務。翻譯過程中保持版本控制,確保相似內容不重復翻譯。對于緊急上線內容,還可開啟快速響應模式,提供小時級交付。通過敏捷式翻譯服務,幫助企業(yè)邊開發(fā)邊本地化,實現(xiàn)語言內容與功能代碼同步上線,避免滯后或重復投入。
本回答由 上海瑞科翻譯有限公司 提供
上海瑞科翻譯有限公司
聯(lián)系人: 陳小姐
手 機: 17721138569
網(wǎng) 址: https://www.locatran.com