無(wú)錫翻譯公司提供出國(guó)英文版疫苗接種證明和核酸檢測(cè)證明的翻譯服
當(dāng)前特殊情況下,現(xiàn)在人員出國(guó)或者從國(guó)外回來(lái)人員都需提供疫苗接種證明,那么,疫苗接種證明和核算檢測(cè)證明的翻譯版,有什么要求呢?無(wú)錫市地球村翻譯公司作為專(zhuān)業(yè)無(wú)錫翻譯公司,可以提供疫苗接種證明f翻譯和核算檢測(cè)報(bào)告翻譯。詳細(xì)內(nèi)容如下:
如何開(kāi)具疫苗接種證明
根據(jù)《疫苗管理法》,國(guó)家實(shí)行疫苗全程電子追溯制度。**接種疫苗后,各個(gè)疫苗接種單位都會(huì)通過(guò)預(yù)防接種信息化手段,將上述信息及時(shí)錄入系統(tǒng)從而實(shí)現(xiàn)疫苗流通和使用的全程電子追溯。
可通過(guò)電子方式或紙質(zhì)憑證查看疫苗接種記錄。各地可能會(huì)提供不同的查詢(xún)平臺(tái),查看流程也可能會(huì)有所不同,但已完成接種的人員,基本上都會(huì)收到或可查詢(xún)到類(lèi)似下圖的接種憑證。
國(guó)內(nèi)大部分醫(yī)療機(jī)構(gòu)出具的**疫苗預(yù)防接種憑證可能是中英版或全是中文的。
因此,出國(guó)人員所需英文版的報(bào)告,需要找專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯機(jī)構(gòu)來(lái)進(jìn)行英文的翻譯認(rèn)證工作。這些機(jī)構(gòu)一般需要以下資質(zhì)或要求:
1. 經(jīng)國(guó)家市場(chǎng)監(jiān)督管理部門(mén)批準(zhǔn)依法成立的正規(guī)無(wú)錫翻譯機(jī)構(gòu),正規(guī)無(wú)錫翻譯公司工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)包含“翻譯服務(wù)”類(lèi)目,公司名稱(chēng)中包含“翻譯服務(wù)”字樣,英文名稱(chēng)中包含“TRANSLATION”。
2. 正規(guī)無(wú)錫翻譯公司翻譯完成后會(huì)在翻譯件上加蓋翻譯公司中英文印章,公安和工商備案的13位編碼翻譯**章和涉外**章,加蓋印章的文件表示翻譯公司對(duì)翻譯件內(nèi)容與原件內(nèi)容一致性的確認(rèn),具有一定的**性。
3. 須有加蓋公司公章的譯員資格證書(shū)復(fù)印件。

如遇到查不到電子版接種憑證以及如何獲得接種單位的公章戳印等等問(wèn)題,可以直接找當(dāng)?shù)氐募部刂行暮屯瓿山臃N的所在醫(yī)院或機(jī)構(gòu)。
出國(guó)核酸證明哪里做
出具英文核酸證明的機(jī)構(gòu)可通過(guò)微信搜索“***客戶(hù)端”小程序,然后點(diǎn)擊“核酸檢測(cè)機(jī)構(gòu)”,切換到自己的省份,然后電話(huà)咨詢(xún)是否能夠出具英文報(bào)告。
拿到報(bào)告后,一定要檢查自己的名字、護(hù)照號(hào)碼等個(gè)人信息是否正確,以免延誤行程。
如果疫苗接種證明和核酸檢測(cè)報(bào)告,歡迎聯(lián)系無(wú)錫市地球村翻譯有限公司噢,地球村翻譯公司專(zhuān)業(yè)提供證件翻譯蓋章,咨詢(xún)電話(huà):18112355897.